學英語 迎亞運·交通篇 4-速訊
掃一掃二維碼 查看更多內容
Peter:Goodevening,canyoudomeafavor?
【資料圖】
皮特:晚上好!您能幫我個忙嗎?
XiaoMing:Ofcourse,howcanIhelpyou?
小明:當然,您需要什么幫助?
Peter:Ineedtogetbacktomyhotel.ButIamalittlelost.
皮特:我要回酒店,但我好像迷路了。
XiaoMing:Don’tworry.Whichhoteldoyoustay?
小明:別擔心,您住哪個酒店?
Peter:IstayintheNorthStarHotel.IbelieveitiscalledBeicheninChinese.
皮特:我住在NorthStar酒店,中文好像叫Beichen.
XiaoMing:Isee.Itisnotfaraway.Letmeshowyouhowtogetthere.
小明:我明白了。離這不遠,我來告訴您怎么走。
Peter:Thatwouldbewonderful!
皮特:太好了!
XiaoMing:NowweareattheCourtT5oftheTennisCenter,right?
小明:我們現在在網球中心的T5場地,對吧?
Peter:Yes.
皮特:是的。
XiaoMing:Youneedtocrossthebridgeandturnrightatthesecondtrafficlight.Thenturnleftattheendofthisstreet.Thehotelis500-meteraheadontheright.
小明:您需要過這座橋,然后在第二個紅綠燈右轉,往前走到頭再左轉,走500米后,右手邊就是北辰酒店。
Peter:Perfect.IthinkIknowhowtogetback.Thankyousomuch.
皮特:太好了!我想我應該可以找到了。非常感謝!
XiaoMing:Itismypleasure.
小明:不用謝。
1.外賓在表達“幫助我”時,除了常見的“helpme”之外,另一個較常見的表達為“domeafavor”,如“Couldyoudomeafavor?/Thankyoufordoingmethefavor.”
2.遇到問路時,我們常說“我來告訴您怎么到……”,英文常見句式為“Letmeshowyouhowtoget…”;也可以用“tell”來替代“show”。
3.具體給外賓指路時,我們常說“在第幾個路口向左/右拐”,其常用的英文句式為“turnleft/rightatthe*trafficlight”。用紅綠燈作為參照物,可能便于外賓更直觀的理解。當然,也可以用類似“crossroad/crossing/intersection”來替換“trafficlight”。另一個常用的指路用語為“走x分鐘就到了”,其英文常表述為“Youwillbethereina*-minutewalk.”
本期文本及語音由浙江旅游職業學院曹健老師提供
關鍵詞:
相關文章
機動戰士高達:水星的魔女 片尾插畫 (第二十三話)_世界快報
轉自https: gundaminfo cn about-gundam series-pages witch gallery
